Реализуется автором.
Стихотворения, рассказы
64 страницы
Обложка полутвёрдая (лён)
2014 год
О СТИХАХ
Поэт имеет право немножко пошутить над своими стихами: «Мои стихи просты, как три копейки».
Впрочем, нет трёхкопеечных монет, нет и большой простоты в стихах Галины Самусенко. Они сложны настолько, насколько сложна реальная жизнь. Они точны, потому что на жизнь смотрят пристрастным, изучающим взглядом.
Как положено хорошим стихам, они хранят вечные ценности в современной упаковке.
А размышления о жизни, отображённые в стихах, читателю более доходчивы и внятны, особенно когда мысли честные.
Надеюсь, что читатель, заглянув в эти стихи, найдёт свои чувства, свои мысли, но выраженные, как и положено поэту, – неповторимым языком.
Евгений Кирсанов
«Язык должен быть прост и изящен…»
Недавно в который уже раз перечитал «Записные книжки» А.П. Чехова, и уже в который раз глаз зацепился за фразу: «Берегись изысканного языка. Язык должен быть прост и изящен». Ничего вроде бы необычного и оригинального в этой фразе нет, но ведь соблазн действительно велик! Если насчёт изящности никто не спорит (кто же не хочет выражаться изящно?), то вот простота изложения текста для любого литератора, хоть начинающего, хоть опытного, это всегда довольно сложный вопрос. (И сразу же вспоминается фраза Невесты из чеховской же «Свадьбы»: «Это они так свою образованность ХОЧУТ показать», – как замечательно, как точнейше подмечено! Именно ХОЧУТ, а не хотят!)
У Галины Самусенко литературный язык именно прост и изящен. Именно поэтому тексты её читаются легко, как говорится, на одном дыхании. Плюс несомненный, и говорит он о немалом литературном опыте автора. Но есть в этих простоте и изяществе ещё и то, что называют стилем, и это единственное, чему невозможно научиться в написании литературных текстов (всё остальное – грамотность, построение сюжетов, выписывание антуража или героев и прочее-прочее-прочее, всё это вполне НАУЧАЕМО и ОБУЧАЕМО).
А теперь собственно по сборнику. Здесь всё жизненно, всё знакомо и узнаваемо, но поскольку большинство сюжетов довольно пессимистичны и традиционны, то лично для меня они более привлекательны импонирующими мне литературным языком и манерой изложения – неспешной, достаточно НЕэмоциональной, совершенно последовательной, без заумностей, пространных метафор и нарочито вычурных аллегорий.
«Как Вы думаете, что является главной составляющей больничной жизни? Не знаете? Я подскажу – ожидание. Да, да, именно ожидание – ожидание утреннего врачебного обхода, ожидание операций, процедур, уколов, таблеток. Но самое главное ожидание – это ожидание посещений страдальцев родственниками и друзьями. Без этого больничная жизнь, и так не очень весёлая, была бы совсем унылой» (рассказ «Страдальцы»).
Впрочем, насчёт пессимизма я, как говорится, «перегнул палку». Вот рассказ «Проделки зелёного змия. Проделка первая». Двое мужиков «замытились» выпить. Имевшегося не хватило, решили добавить, а добавлять нечем – и тут один из собутыльников вспомнил, что у него есть «заначка» с техническим спиртом. Технический – не медицинский, про него много разных ужасов рассказывают, поэтому для подстраховки решили сначала угостить собаку. Накапали ей на колбасу, угостили, собака «заряженный» продукт слопала – и свалилась замертво. Мужики перепугались, прибежали в медпункт, получили там экстренное промывание желудков плюс лекарства, вернулись домой – а пёс, оказывается, жив-здоров, просто сразу сомлел от солидной для его организма дозы! Ну, вспомнили? Конечно же, бессмертный кинохит «Белые росы»!
Никаких претензий автору рассказа здесь не предъявишь: ситуация типичнейшая, много раз обыгранная и в кино, и на сцене, и в литературных текстах, так что имеет, как говорится, «полное право». Здесь другое: было определённое опасение, что текст будет выглядеть именно как повторение «давно пройденного» – но, к счастью, такого не случилось. Рассказ получился интересным, именно авторским, что говорит о несомненном профессионализме его создателя.
Опять же Галина Самусенко не изменяет своим сочинительским принципам: писать о том, что действительно волнует, что задевает за сердце, и – главное! – ничего НЕ ВЫДУМЫВАТЬ! Впрочем, настоящему, состоявшемуся мастеру выдумывания и ни к чему: жизнь полна таких захватывающих сюжетов, которые дадут сто очков форы любой, даже самой изощрённой фантазии!
И в заключение: наша Коломна – неотъемлемая часть именно НАШЕЙ России, страны, в которой всегда всего с избытком: и грустного, и унылого, и пессимистичного – но одновременно и обнадёживающего, великого, задорного, забавного. Именно поэтому Галина Самусенко – исконно РУССКАЯ писательница. Она – один из очень немногих коломенских литераторов, которые состоялись и в поэзии, и в прозе, и которые активно и постоянно участвуют своими публикациями в текущем литературном процессе. Остаётся пожелать ей такой же, в самом превосходном значении этого понятия, творческой неугомонности и новых литературных успехов!
Алексей Курганов
Мы в соцсетях: